ТЕСТИРОВАНИЕ АМЕРИКАНСКИХ КЛИШЕ О ВОСТОКЕ
КУНГ-ФУ ПАНДА 2 (KUNG FU PANDA 2)
Жанр: мультипликационный сиквел
2011, США, 91 мин.
Режиссер: Дженнифер Ю
Роли озвучивали: Джек Блэк, Анджелина Джоли, Дастин Хоффман, Гари Олдман, Джеки Чан, Сет Роген, Люси Лью, Дэвид Кросс, Джеймс Хонг, Мишель Йео
ОЦЕНКА: 3,5
Продолжение разразившейся на весь мир пандамании, сфокусировано на колоритном По, а пятерка сообщников вместе с мастером Шифу убирается на второй план ¬– теперь они всего лишь мебель, которую нужно иногда переставлять. Однако оставленное пространство теперь зияет огромными пустотами, которые сценаристы спешно заклеивают бесконечными флешбеками о трудном детстве По. Учитывая, что плакать на американских мультиках, кроме сцены смерти Мустафы в «Короле-Льве» уже неприлично, попытка вызвать сочувствие к судьбе По выглядит неоправданной.
Понимая это дебютантка Дженнифер Ю старательно ампутирует все лишнее, сосредотачиваясь на разнообразных боях и гэгах, делая ставку на главного персонажа и максимально используя его харизму. Вот только мир за ним поразительно пуст и непривлекателен. В подобном тупике часто оказывались создатели фильмов с Ван Даммом и Стивеном Сигалом, из-за чего кумиры постсоветской молодежи после многолетнего использования своих возможностей по раскроению черепов однообразных злодеев скатились в трэш. Для третьей части ч/б медведю срочно нужно обзавестись мощным противодействием и заново вернуть в строй своих однополчан.
Добродушный увалень панда выглядит предсказуемо смешно, заглатывая рекордное количество пельмешек, но абсолютно неправдоподобно во время боевых сцен, когда более подготовленные воины должны по идее разбить По в пух и прах. Впрочем, многовековая история Китая, сведенная к нарративному примитиву и двухмерной анимации, приложена к основному повествованию как разноцветная открытка с видами великой китайской стены. Борьба панды, проработавшем до открытия в себе ноток масштабной симфонии о великом воине кунг-фу в ресторане, и злобного павлина, представляющего китайскую аристократию, можно трактовать не только как классовую борьбу верхов и низов. Это и потребительское отношение к истории Китая, когда многовековую традицию на ее же поле обыгрывает фаст-фуд.
Задействовав по возможности все свои представления о кунг-фу, дримворксовцы совсем осмелели и добавили биографии панды По мессианские мотивы избранности и частичку старой доброй сказки о Золушке. Из-за этого ракурс окончательно сместился в некое подобие эпической драмы про борьбу добра и зла, где первое побеждает только из-за того, что право по определению. При этом индекс цитируемости определенных исторических событий работает и здесь – первая часть жизни По явно срисована со сквозной библейской притчи об избиении младенцев или ее более поздней трансформации в британском эпосе. С другой стороны, важно понимать, что дилогия о панде, проживающего в Китае и радеющего за свою страну, была сделана для того, чтобы сверить культурные архетипы американской индустрии на тему Поднебесной и мессианской тематики. Американские культрегеры разумеется, сделали это не для того, чтобы разозлить официальный Пекин, а имея необходимость заново отработать апробированные ходы и проверить их на жизнеспособность. Учитывая, что процесс американизации сегодня проник в особо консервативные страны Азии, а касса стабильно пополняется даже в этой части света, в целом попытку можно признать удачной. А панду можно поздравить с намечающейся трилогией. Что-что, а выжимать историю до полной нежизнеспособности, дримворксовцы точно умеют.
Сергей Сысойкин